Дети-билингвы подсказали ученым Института родных языков России, как запустить портал для изучения языков коренных народов Севера.
"Почти 84% детей Якутии и до 77% детей Чукотки — билингвы. Они в равной степени общаются как на русском, так и на родном, — говорит руководитель Центра кочевого образования Института родных языков народов России Наталья Ситникова. — Их опыт и наши исследования показали, что ребенок, владеющий двумя языками, легче изучает другой язык. Мы на основе этого феномена подготовили рекомендации для организации обучения в билингвальной среде и запускаем портал по изучению языков коренных малочисленных народов Севера".
Пока речь идет об обучающих программах, играх, интерактивных ресурсах для преподавателей Института родных языков народов России. В частности, разработан и запускается портал для изучения языков коренных малочисленных народов Севера. Опять же, как заметили ученые, язык усваивается легче, если дети учат его в естественных условиях жизни своего народа.
"Родной язык сначала должен прививаться в кочевой среде и без отрыва от родителей, — убеждена Наталья Ситникова. — В этом "соль" учебных программ, нами разрабатываемых".
По ее словам, согласно концепции кочевого образования, дети коренных народов, которые кочуют вместе с семьями, усваивают родной язык в дошкольном и младшем школьном возрасте. В школе возможно уже письменное закрепление разговорного языка. Однако пока в большинстве регионов детей коренных народов в раннем возрасте отдают в интернаты, где они учат, как заметила эксперт, "неживой родной язык". Концепция кочевого образования намерена поменять это и внедрить кочевую билингвальную практику с 2024 года.